【歌词原文】
嵐の女神 あなたには敵わない
心の隙間を埋めてくれるものを
探して 何度も遠回りしたよ
たくさんの愛を受けて育ったこと
どうしてぼくらは忘れてしまうの
嵐の後の風はあなたの香り
嵐の通り道歩いて帰ろう
忙しき世界の片隅
受け入れることが愛なら
「許し」ってなに?きっと…
与えられるものじゃなく、与えるもの
どうして私は待ってばかりいたんだろう
お母さんに会いたい
分かり合えるのも 生きていればこそ
今なら言えるよ ほんとのありがとう
こんなに青い空は見たことがない
私を迎えに行こう お帰りなさい
小さなベッドでおやすみ
=======================================
【罗马音】
Arashi no megami, anata ni wa kanawanai.
Kokoro no sukima wo umetekureru mono wo
Sagashite nandomo toumawarishita yo.
Takusan no ai wo uketesodatta koto
Doushite bokura wa wasureteshimauno?
Arashi no ato no kaze wa anata no kaori.
Arashi no tourimichi aruite kaerou
Seiwashiki sekai no katasumi
Ukeireru koto ga ai nara
“Yurushi” tte nani? Kitto…
Ataerareru mono ja naku, ataerumono
Doushite watashi wa mattebakari itandarou?
Okaasan ni aitai.
Wakariaeru mono ikiteirbakozo
Ima nara ieru yo, honto no arigatou.
Konna ni aoi sora wa mitakoto ga nai
Watashi wo makaeni ikou(could also be read “yukou”) okaerinasai
Chiisana beddo de oyasumi.
[BY Sagasu of UtadaNet]
=======================================
【中译】
风暴女神
你无与伦比
找寻填埋心的间隙的东西
绕了好多次远路
成长时得到的很多爱
为什么我们都忘记了
暴风雨过后的风
带着你的香味
走暴风雨的道路回家
繁忙世界的一隅
如果接受的是爱
那原谅是什么
也许不是获得 而是给予
为什么我只是在等待
想见妈妈
互相理解 只要活着
我现在能说 真的谢谢你
我从没见过
这么蓝的天空
去等我 回家
小床上 晚安
[BY irbk]
嵐の女神 あなたには敵わない
心の隙間を埋めてくれるものを
探して 何度も遠回りしたよ
たくさんの愛を受けて育ったこと
どうしてぼくらは忘れてしまうの
嵐の後の風はあなたの香り
嵐の通り道歩いて帰ろう
忙しき世界の片隅
受け入れることが愛なら
「許し」ってなに?きっと…
与えられるものじゃなく、与えるもの
どうして私は待ってばかりいたんだろう
お母さんに会いたい
分かり合えるのも 生きていればこそ
今なら言えるよ ほんとのありがとう
こんなに青い空は見たことがない
私を迎えに行こう お帰りなさい
小さなベッドでおやすみ
=======================================
【罗马音】
Arashi no megami, anata ni wa kanawanai.
Kokoro no sukima wo umetekureru mono wo
Sagashite nandomo toumawarishita yo.
Takusan no ai wo uketesodatta koto
Doushite bokura wa wasureteshimauno?
Arashi no ato no kaze wa anata no kaori.
Arashi no tourimichi aruite kaerou
Seiwashiki sekai no katasumi
Ukeireru koto ga ai nara
“Yurushi” tte nani? Kitto…
Ataerareru mono ja naku, ataerumono
Doushite watashi wa mattebakari itandarou?
Okaasan ni aitai.
Wakariaeru mono ikiteirbakozo
Ima nara ieru yo, honto no arigatou.
Konna ni aoi sora wa mitakoto ga nai
Watashi wo makaeni ikou(could also be read “yukou”) okaerinasai
Chiisana beddo de oyasumi.
[BY Sagasu of UtadaNet]
=======================================
【中译】
风暴女神
你无与伦比
找寻填埋心的间隙的东西
绕了好多次远路
成长时得到的很多爱
为什么我们都忘记了
暴风雨过后的风
带着你的香味
走暴风雨的道路回家
繁忙世界的一隅
如果接受的是爱
那原谅是什么
也许不是获得 而是给予
为什么我只是在等待
想见妈妈
互相理解 只要活着
我现在能说 真的谢谢你
我从没见过
这么蓝的天空
去等我 回家
小床上 晚安
[BY irbk]
由irbk于2010-11-26, 08:02进行了最后一次编辑,总共编辑了5次